Photo soucrce: dmarge
每逢夏天,好多人都會訂造幾套high twist,linen等布料嘅西裝,仲會叫師傅造埋non-structured。梗係,啦大熱天時著西裝出街真係唔講得笑!但係用夏天輕薄面料訂造non-sturctured西裝,其實唔係咁易著得又靚又挺身。究竟大家要留意啲咩先會著得好睇又肆正? ,
專業裁縫:要留意點幫客人著得好睇嘅應該係裁縫,而非顧客
British Tailor Jacky : 好多客人買完套non-structured西裝都著得唔好睇,唔挺身自然又唔知點解,只覺得自己carry唔到,撐唔起件衫。但係我認為更多時候係師傅未能掌握客人身形和布料特性所致。
去除肩綿 膊位失去支撐 膊位剪裁講求「衣膊合一」
Non-sturctured最其中個造法就係去除肩綿。無左肩絹嘅西裝就等於將一塊布直接蓋上客人身上,沒有肩綿充撐很容易顯得肩位下塌,予感覺無神不整。師傅更需要將膊位剪裁更加配合客人肩部綫條斜度及弧度,借客人膊頭撐起整套西裝。
塑造更貼身「腰浪」 彌補布料輕薄及缺少內裡支撐短板
夏天布料比冬天更輕更薄,個別布料如linen纖維密度更低,non-sturctured造法的夏天布料西裝比冬天面料西裝更難造出鉛垂感。掌握客人腰背孤度,以西裝腰背更佳的量身剪裁及腰浪孤度可令西裝鉛垂感提升。
British Tailor為客人訂製的non-structured 西裝,可見肩位,腰位都在剪裁上有所配合,夏天布料不失鉛垂感
原來夏天西裝唔係蝦著果個,係蝦造衫果個!British Tailor就拎左幾套自家手工嘅summer non-structured suit出嚟同大家分享佢對造夏天西裝嘅心得。想造套真係挺身,見得人嘅summer non-structured西裝? 可以聯絡British Tailor Jacky了解更多!
著上身一樣睇唔出係non-structrred!(British Tailor’s product)
**此商戶為 Tailor-M membership積分商戶**
相關文章